千山大佛寺佛教网千山大佛寺佛教网址导航 |寺院简介|静如法师|弥勒法门|寺院记事|寺院相册|般若文海|法师讲坛|祖师语录|佛教课堂|道场交友|念佛堂|礼佛堂|
|共修放生|佛位开示|高僧大德|佛教文化|佛教宗派|藏传佛教|人间佛教|学佛修道|地域流派|素食助印|诵经堂|祈愿堂|
|佛教新闻|佛教图库|佛教慈善|佛教故事|经楼词典|佛教文物|佛教圣地|佛教真言|佛教影视|佛教音乐|朝暮课|忏悔堂|
|佛子莲位|消灾禄位|往生莲位|延生普佛|往生超度|佛事预约|法物流通|日历香谱|通告|注册登录|论坛问问|客堂联系|
千山大佛寺佛教网 您现在的位置: 千山大佛寺佛教网 >> 地域流派 >> 汉传佛教 >> 正文
汉传佛教发展概况
作者:千山大佛… 点击数: 更新时间:2009-8-20 15:51:17

                                  汉传佛教发展概况(上)  
                                                                   整理者 / 成就彼岸
  
                                         (原标题为“中国佛教阶段性的发展刍议”)                       

           前言 

  佛教发源於印度,经过二千五百余年的流传,到了现在二十一世纪,已经成为世界最大的宗教之一。 

  当古三世纪之後,佛教在印度因“印回之争”而同时遭受两教的排斥,致使佛在印度没落。所幸早在西元前二四九年,阿育王派遣了上千名高僧,包括他的太子摩哂陀与公主僧伽蜜多,分南、北往国外传播佛法(见善见律毗婆沙》)。其中,南传教佛教一直囿限於南亚诸小国,而北传佛教自从传到中国以後,由於汉魏东晋南北朝时代的译经,以及隋唐的八宗成立,大放光彩,影响最为深远。进而中国佛教传入日本、韩国、越南,乃至西方国家;汉传佛教在佛教史上,对全世界一直扮演着承先启後的重要地位。 

  关於佛教流传的阶段性时期,根据《中观论疏》记载,佛世时就有正法一千年、像法一千年、末法一万年之说。甚至《金刚经》也以佛陀入灭後第一个五百年,乃至第二个、第三个,甚至第五个五百年,而有“後五百岁”之说。 

  民国太虚大师依据印度佛教发展的思想主流,分为三个时期:小行大隐时期(约西元前五世纪至西元前三世)、大主小从时期(约西元前二世纪至七世纪)、密主显从时期(西元八世纪至十三世纪)。 

  其实,佛教自秦汉年间传入中国,至今约有二千余年的历史(二十个世纪以上),对中国文化产生了极为深远的影响,其间的流传与发展,亦可分为如下六个时期,兹简略论述之。 

  一、东传译经时期(秦汉魏晋时期) 

  佛教究竟是在何时传来中国的呢?根据《三国志》说,汉哀帝元寿元年,也就是公元前二年,佛教就已传入了大夏(即今阿富汗、乌兹别克、塔吉克间)地区,随後便逐渐传来中国汉朝的首都洛阳。 

  但是,根据《後汉书》记载:佛教在汉明帝永平七年(西元六四年),因帝夜梦金人而派遣博士蔡愔等人前往西域求法……以及在《历代三宝记》和《佛祖统记》中,又说佛教东传为永平十年。 

  关於说佛教是从西汉哀帝元寿元年传来中国的时间之考证,此乃因为在公元前一百三十年左右,我国北方地区的大月氏(又作月支、月氐;其族属学者主张不一,有藏族、蒙古族、突厥族、印度西提亚、氐羌等数说,习俗与匈奴相同。)已经早就信奉佛教了。并且有博士弟子景庐受大月氏使者伊存口授《浮屠经》。在《浮屠经》提到了优婆塞、桑门、疏问、比丘、晨门寺等,这些都是佛弟子的称谓,可见佛教在大月氏国中已经非常普遍了。 

  其实,根据《魏书·释老志》记载,汉武帝北伐匈奴时,西域早已经有军队、商人、僧侣在传播佛教了。甚至根据隋朝费长房的《历代三宝记》说,早在秦始皇四年(西元前二四三年),当时有沙门释利房等十八位贤者,携带佛经来华,却被秦始皇所拒绝。不过实际上当时民间因为已经有人在中印之间往来,他们不断地把佛像、经书、经由西域逐渐的传来中国,只是并未引起国家与社会的重视罢了。 

  如果照上述说法来看,佛教东传从个人零星开始(私传),应该早在纪元前二百至三百年之间。但是,近来中国总是采信永平七年之说,这是什么原因呢?主要是因为当时由汉明帝发起,派遣使者请来佛陀的舍利供养,以及佛典《四十二章经》的翻译流传,甚至迦叶摩腾(?—七三,中印度人)、竺法兰(中印度人)来华弘法,这时候佛法僧三宝已经具备(公传);加之汉明帝敕建白马寺等史宝,使得佛教在汉明帝永平年间传来中国之说,更加为人所肯定了。 

  由此观之,汉明帝之前就已经有民间的私传佛教了;到了汉明帝时,才正式成为国家公传的佛教。  

      当时,不但汉明帝助长了佛教公传的发展,主要的也因为有大臣、宫妃、民众等,参与佛法的信仰,甚至出家为僧;例如汉明帝的异母兄弟楚王英虔信佛教,更是一大助缘。根据《後汉书》说,楚王英经常斋戒,参与法会,甚至以缣帛供养三宝,可见其对佛法之虔诚了。只是,如果照此说法,佛教东传的时间则已经是在西元六四年之後的事了。 

  尽管佛教东传的确切年代,异说众多。但可以肯定的是,早在秦汉时期,中国就有人嗜食胡椒、胡麻、胡桃、胡萝卜等植物;以及过去中国人一向称中国以外的西域人士为胡人,甚至编出《老子化胡经》,此中说明,该时期的一些佛教徒、商人,甚至僧侣在来往西域道中,早已把食物随着佛法逐渐传来中国了。 

  其实,佛教究竟是什么时候传来中国的呢?也不一定是何年何月何日,总之应该是在秦汉之际,当时就已经有佛教徒在传播佛法了。所以我们现在说佛教东传二千年,就是根据《三国志》,以及《西戎传》所说的汉哀帝元寿元年,也就是西元前二年。依此之说,佛教东传二千年,和永平七年之说,也不是相拒太远,只是端看传播的定准如何看法而已。 

  佛教东传中国後,迦叶摩腾和竺法兰翻译了中国佛教史上第一本佛经《四十二章经》。基本上,两位从印度来华的僧侣,那能立刻就通晓汉文,此中必然有中国的学者名儒参与。 

  《四十二章经》的体例,我们对照後来所译的经典,可以看出它不同於某一种经典的体例,乃类似《论语》,是由片段的格言集结而成。但是尽管如此,在佛教初传时期,能有片爪鸿鳞的佛语法言,已经是非常的难能可贵了。 

  除了《四十二章经》以外,在永平十一年,也就是西元六十八年到西元七十年,竺法兰又翻译了《佛本行经》、《十住断结经》,这是继《四十二章经》之後最早的佛经。 

  竺法兰是随迦叶摩腾於永平七年来到中国,经过四、五年对汉文的学习、酝酿,此时从他所翻译的《佛本行经》等经典中,可以看出他的汉学索养应该已经有相当的程度了。 

  继迦摄摩腾与竺法兰之後,来华的西域高僧有安息国(古波斯,今伊朗)的安世高,月氏国的支娄迦谶、支谦,康居国(西域之古国)的康僧会,以及印度的昙柯迦罗等人。译经高僧来华愈多,也开始有完整经论的翻译。据载:安世高原为安息国的太子,放弃王位而出家求道。他原本就通晓天文与医术,又博综经藏,尤精於阿毗昙学,一生奉持禅经,不但精通数国语言,甚至懂得“鸟兽之声”(见《佛光大辞典》)。来到中国后,很快学会了汉语,从桓帝建和年间到灵帝建宁年间(一四八至七二),二十几年之中翻译了许多佛经。其中,较重要而且有影响力的是《安般守意经》、《阴持入经》、《大小十二门经》、《道地经》、《人本欲生经》等。所译的经典多属小乘,以宣扬法数与禅观为主,如《安般守意经》是一部禅定修行的指南书,经中指出数息、相随、止、观、还、净等六阶段禅法的过程,对後世修行人在禅观方面的指导,有很大的贡献。 

  安世高之後,相继的有支娄迦谶(一四七—?)、安玄(汉代译经家,安息国人,生卒年不详)、严佛调(汉代僧,临淮(安徽盱眙)人)、支曜(东汉译经僧,西域人)、康孟详(东汉译经家,其祖先为康居国人)、竺大力(东汉僧,西域人)、昙果(东汉译经师)、维只难(三国吴僧,天竺人,生卒年不详)、竺律炎(三国时代译经僧,印度人)等,也相继翻一译了《般若道行经》、《般舟三昧经》、《宝积经》、《法镜经》、《首楞严经》、《成具光明经》、《四谛经》、《修行本起经》、《中本起经》、《法句经》等,此中尤以支谦在西元二二八年所译出的《阿弥陀经》,比之鸠摩罗什所译的版本,早了一百多年。 

  康僧会(?—二八○)是三国时期来华的康居国僧人,也是促使佛教在中国长江以南扎根的重要人物,他在汉魏齐王嘉平三年(二五一)译出《六度集经》。在此前後,昙柯迦罗和昙无谛也分别翻译了《僧只戒本》、《昙无德羯磨》,使得中国的译经事业从经典到律藏,在内容上又向前跨出了一大步。 

 到了公元二百六十年,也就是魏蜀吴三国时期的魏元帝景元元年,中国第一位出家人朱士行(二○三—二八二,三国魏僧)辛苦的往于阗(西域古王国,位於新疆西部,即今和阗之地。)求取《大品般若经》,後经竺叔兰与无罗叉译出《放光般若经》。此经在东晋时代,普遍受到研究,这也是中国有般若经典的翻译之始。 

  在晋代的汉译经师当中,译经数量最多的,首推西晋的竺法护,他从西元三六五年至二七四年间,先後翻译了《宝藏经》、《修行道地经》、《光赞经》、《贤劫经》、《弥勒本愿经》、《普曜经》、《无量寿经》等,一百五十四部三○九卷的大乘经典。在此同时,竺叔兰又於晋惠帝元康元年(二九一),翻译了《放光般若经》、《维摩经》、《首楞严经》,甚至在晋元帝永昌元年(三二二),帛尸梨蜜多罗翻译的《大孔雀王神咒经》,是为密教的经典翻译之始。 

  《十诵比丘戒本》是竺佛念(凉州(甘肃武威)人)与昙摩持(西域僧,前秦建元年中抵长安),在晋孝武帝太元四年(三七九)所译。五年後,竺佛念又与昙摩难提(兜佉勒国人,前秦建元二十年(三八四)至长安译出《中阿含经》五十九卷;翌年,昙摩难提独力译出《增一阿含经》三十三卷。在此之前,鸠摩罗佛提(前秦译经家,西域人,晋武帝时来中国)已於晋孝武帝太元七年(三八二)译出《四阿含暮抄经》二卷。 

  在此时期,史称“旧译”的译经大师三藏鸠摩罗什,他在晋安帝隆安五年(四○一),参与了汉文经典的翻译。他最初所译的是《仁王般若经》,继而翻译了《无量寿经》、《思益经》、《大品般若经》等。甚至由於鸠摩罗什在晋安帝义熙元年(四○五)翻译了《大智度论》一卷,对佛教的贡献尤其巨大。 

  鸠摩罗什是龟兹人(新疆疏勒),我国四大译经家之一。自幼聪敏,七岁从母入道,游学天竺,遍参名宿,博闻强记,誉满五天竺。後归故国,王奉为师。前秦苻坚闻其德,派遣骁骑将军吕光率兵迎师。途中,吕光闻苻坚败殁,遂於河西自立为王,罗什乃羁留凉州十余年。直至後秦姚兴攻破吕氏,罗什始得东至长安,时为东晋隆安五年(四○一)。姚兴礼为国师,居於长安逍遥园,与僧睿、僧肇等从事译经工作。 

  自后秦弘始五年(四○三)四月始,罗什先后译出《中论》、《百论》、《十二门论》、《般若经》、《法华经》、《大智度论》、《阿弥陀经》、《维摩经》、《十诵律》等经律论,有系统地介绍龙树中观学派的学说。 

  罗什通达多种语言,所译的经论,靠僧肇等人的润饰,简洁晓畅,流通极广。一生致力弘通般若系的大乘经典,以及对龙树、提婆系之中观部论书的翻译。所译的经典,对我国佛教的发展有很大的影响:《中论》、《百论》、《十二门论》,道生传於南方,经僧朗、僧诠、法朗,至隋吉藏嘉祥而集三论宗之大成;再加上《大智度》论,而成四论学派。此外,所译的《法华经》,肇启天台宗的端绪;《成实论》为成实学派的根本要典;《阿弥陀经》及《十住毗婆沙论》为净土宗所依的经论;《弥勒成佛经》促成了弥勒信仰的发展;坐禅三昧经》的译出,带动了“菩萨禅”的流行;《梵网经》一出,中土依之而传大乘戒;《十诵律》则提供了研究律学的重要资料。因为鸠摩罗什所翻译的经典,包括了经律论,所以历史上称他为三藏的译经法师,且为“八宗共祖”。 

  以上从西元六十八年,直到西元四○八年,此近四百年之中,译经的人物大都为西域或印度来华的佛教人士。但到了西元四一八年,中国的法显以六十八高龄到印度求法归来,在晋安帝义熙十四年(四一八),先後翻译了《摩诃僧只律》四十卷、《僧只比丘戒本》一卷、《僧尼戒本》一卷,以及《大般泥洹经》六卷、《杂宝藏经》、《杂阿毗昙心论》等,共计百万余言。随後有宝云(三七六—四四九)翻译了《新无量寿经》二卷和《佛所行赞》七卷,以及智严(三五○——四二七)和宝云合译《广博严净经》四卷。 

从西元四百年以後,一百廿年间翻译的重要经典,有佛陀什(五世纪北印度罽宾国人)所译的《弥沙塞律》三十四卷、《弥沙塞比丘戒本》、《弥沙羯磨》,昙无谶(三八五—四三三)的《优婆塞戒经》七卷,求那跋摩(三六七—四三一)的《杂阿毗昙心论》、《昙无德羯摩》、《优婆塞五戒略论》,求那跋陀罗(三九四—四六八)的《胜鬘经》,浮陀跋摩(西域人)、道泰(凉州人)合译的《阿毗昙昆婆沙论》六十卷,昙觉(凉州人)、威德合译的《贤愚经》十三卷,法颖(四一六—四八二)的《十诵比丘尼戒本》,吉迦夜(北魏之译经僧,西域人)、昙曜(北魏僧,生卒年不详)的《杂宝藏经》十三卷、《付法藏因缘经》六卷,僧伽跋陀罗(北印度迦湿弥罗国人)的《善见律毗婆沙律》十八卷,求那毗地(?——五○二)的《百喻经》,菩提流支(北魏僧,北天竺人)的《深密解脱经》五卷、《胜思惟梵天所问经》六卷,佛陀扇多(北魏译经僧,北天竺人)的《摄大乘论》二卷,阇那耶舍(北周译经僧,中印度摩伽陀国人)的《宝积经》三卷、《定意天子所问经》五卷等。 

  在以上这许多的人物以外,有一个与鸠摩罗什同为中国四大译师之一的真谛三藏法师,他一从西元五五○年,到梁陈年间,翻译了《涅盘经本有今无偈论》、《十七地论》、《如实论》、《三世分别论》、《中论》、《金光明经》、《仁王般若经》、《弥勒下升经》、《无上依经》、《立世阿毗昙论》、《金刚般若经》、《俱舍论本颂》、《俱舍释论》、《广义法门经》、《摄大乘论》、《摄大乘论释》等,建立了“有宗”的经论依据,堪与鸠摩罗什所译之“空宗”的依据经典相媲美。 

  真谛是西北印度优禅尼人,博通三藏,究明大乘妙理。南朝梁代中大同元年(五四六)携经典抵中国南海,见重於南朝梁武帝。侯景之乱後,虽辗转流落各地,却仍译经不辍,所译经论近三百卷。尤其他生逢乱世,译经过程倍尝艰苦,几至於千生万死,饮食艰难,生命危殆,却仍致力於义理的阐明。他的学识之广博与译经之卓越,比之於南北朝的鸠摩罗什,以及後期的玄装、不空、义净,同为我国译经史的泰斗,诚乃实至名归。 

  

[1] [2] [3] [4] 下一页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 相关阅读
    印度宗教无保障 美国将其列入侵犯宗教自由观察名单
    少林寺僧众将应邀出席斯里兰卡燃煤电厂奠基典礼
    格里菲斯大学举办多元宗教座谈会 中天寺代表出席
    韩国通度寺住持顶宇法师荣获曹溪宗颁发的奖彰
    佛教法师为第一头出生在澳大利亚的小象举行祈福仪
    加拿大新不伦瑞克省首个佛教中心在蒙克顿落成
    斯里兰卡摩诃菩提会着手在印度桑奇修建香客休息场
    日本首次向斯里兰卡赠送菩提幼苗 加强两国友好关系
    泰国、老挝将首次联合为佛教场所申请世界文化遗产
    孩童禅修示范教学研讨会在澳洲布里斯本中天寺举办
    热点文章

    大佛寺客堂电话:0412-5410505
    大佛寺客堂联系人:莲成 手机13188086680
    客堂QQ:836437296 453664076 759525516
    电子邮件:453664076@qq.com
    龙华三会:QQ群(47879966)

    修行道场佛友问问修行指南

    固顶文章千山大佛寺2010年地藏殿往生01-18
    固顶文章千山大佛寺2010年观音殿消灾01-18
    固顶文章弥勒大佛圣诞日(正月初一)01-16
    固顶文章二零一零年千山迎新春弥勒尊01-14
    普通文章恭逢本师释迦牟尼佛成道日—01-21
    普通文章恭逢监斋菩萨圣诞—农历十二01-21
    普通文章恭逢华严菩萨圣诞—农历十二01-21
    普通文章千山大佛寺诸佛正月节日表01-16
    普通文章马嘉君看到《重症肌无力的女01-27
    普通文章马嘉君看到《母女接力养残疾01-26
    普通文章马嘉君看到《重症肌无力的女01-25
    普通文章马嘉君看到《家中失火 父为救01-13
    普通文章马嘉君看到《乘出租车遭遇车01-12
    普通文章马嘉君看到《“丈夫对我太好01-12
    普通文章马嘉君看到《谁能帮助这位贫01-12
    普通文章慈善爱心行 数年如一日01-07

    www.qsdfsw.com 版权所有:千山大佛寺©2009, All Rights Reserved 吉ICP备09008427号
    地址:辽宁省鞍山市千山风景区千山东路1-13千山大佛寺 电子邮件:453664076@qq.com
    大佛寺客堂电话 :0412-5410505 联系QQ:453664076 龙华三会:QQ群(47879966)
    网站建设:吉林鼎弘设计部 网站维护:吉林鼎弘技术部 联系电话:0431-85070112
    地 址:吉林省长春市建设街588号2-401 邮 编:130061
    总 监:静如住持 运营总监:马嘉君 总编:李松泽 技术:李京倲 美工:白英艳 编辑主管:张双怡